Wednesday, June 20, 2007

Multilingual Cockroach

This probably is pretty low on the "useful information" scale, but in case you were curious, (or you travel a lot) here is "cockroach" from the Kernerman English Multilingual Dictionary. K Dictionaries Ltd. 20 Jun. 2007. http://dictionary.reference.com/browse/cockroach.

Arabic:صَرْصور
Chinese (Simplified):蟑螂
Chinese (Traditional):蟑螂
Czech:šváb
Danish:kakerlak
Dutch:kakkerlak
Estonian:tarakan
Finnish:torakka
French:blatte
German:die Küchenschabe, die Kackerlake
Greek:κατσαρίδα
Hungarian:svábbogár
Icelandic:kakkalakki
Indonesian:lipas
Italian:scarafaggio
Japanese:ごきぶり
Korean:바퀴벌레
Latvian:tarakāns
Lithuanian:tarakonas
Norwegian:kakerlakk
Polish:karaluch
Portuguese (Brazil):barata
Portuguese (Portugal):barata
Romanian:gândac de bucătărie
Russian:таракан
Slovak:šváb
Slovenian:ščurek
Spanish:cucaracha
Swedish:kackerlacka
Turkish:hamamböceği


Bon Voyage!

2 comments:

KoloradoKid said...

As a Latvian speaker, I've never used "tarakāns" for cockroach, (although that is the correct term), but rather "prusaks," which is, as is all to common in Latvian these days, the Russian equivalent. Neat post, though.

P. T. S. F. said...

Cool - as a person that speaks NO Russian (other than "SKS" :-) I had no idea how to say "таракан" but at least now I can take a stab at it.

Every few years I hear somebody screaming that "we'll all be speaking Esperanto in a hundred years" but I don't believe it. Languages will most likely (as you demonstrated) continue to evolve.